jueves, 24 de julio de 2014

Lyrics & traducción: Gallows





Kanji

wake up and look into the mirror again
who is this person (I've become)
how could I (know) which way to (go)
have I been headed to the best or the worst of me

the things I've witness (the things I've done)
the little pieces I gathered like dessert sand
but before you know the rain will pore washing it all gone

now look at where you are
the things that you want are right here in front of sight
now look at what you are
is this what you are is this who you call yourself

If you're standing here
still alive it's not too late
so go
you can make it right
the dreams left inside
they never deserved to die

さぁ なにを躊い なにを迷う?
まだ見ぬ明日は闇 やがて降り注ぐは絶望
なにを失い なにを懸ける?
覚悟を今決めろ 涙止まなくとも

空はときに雨を寄越し
風は猛り 夢を奪っていく それでも

志半ば腐るために 生きているんじゃないだろう
さぁ行こう 死の先へ




Romaji


wake up and look into the mirror again
who is this person (I've become)
how could I (know) which way to (go)
have I been headed to the best or the worst of me

the things I've witness (the things I've done)
the little pieces I gathered like dessert sand
but before you know the rain will pore washing it all gone

now look at where you are
the things that you want are right here in front of sight
now look at what you are
is this what you are is this who you call yourself

If you're standing here
still alive it's not too late
so go
you can make it right
the dreams left inside
they never deserved to die

Saa nani wo tamerai nani wo mayou? 
Mada minu asu wa yami yagate furisosogu wa zetsubou 
Nani wo ushinai nani wo kakeru? 
Kakugo wo ima kimero namida yamanakutomo 

Sora wa toki ni ame wo yokoshi 
Kaze wa takeri yume wo ubatteiku soredemo 

Kokorozashi nakaba kusaru tame ni ikiteiru n janaidarou 
Saa ikou shi no saki e



Traducción

Despierta y mira en el interior del espejo de nuevo
quién es esa persona (En la que me he convertido)
cómo podía (saber) por qué camino (ir)
Me he dirigido a lo mejor y a lo peor de mí

Las cosas que he presenciado (las cosas que he hecho)
Las pequeñas piezas que he recolectado como la arena del desierto
Pero antes de que lo sepas, la lluvia penetrará lavando todo lo que ya se ha ido

Ahora mira dónde estás
Las cosas que quieres están justo aquí, delante de tus ojos
Ahora mira lo que eres
¿Es esto lo que eres? ¿Es así como te llamas a ti mismo?

Si te quedas aquí
Aún vivo, no es demasiado tarde
Así que vete
Puedes hacerlo bien
Los sueños que dejaste dentro
Ellos merecían morir

Bueno, ¿Qué es esta indecisión? ¿Por qué vas por mal camino?
El mañana que no ves aún está todavía en la oscuridad. Pronto la desesperación se derramará.
¿Qué será perdido? ¿Qué permanecerá?
¡Prepárate! Aun si las lágrimas no cesan.

A veces el cielo deja que la lluvia venga
La tormenta está rabiosa. Los sueños son arrebatados, pero aún...

Probablemente sólo estoy vivo para ver como mis sueños se pudren.
Así que, ¡Vamos! Hacia el destino de la muerte





(c) Inglés: http://fyeahlynch.tumblr.com/
Traducción: @lynch_spain
Si usas la traducción da créditos

No hay comentarios:

Publicar un comentario